許進雄的回憶
國外篇(1968-1996)
279交友(二)
旅遊香港,認識在香港中文大學中文系任職的許禮平先生。許先生後來離職,在香港本島開了一家買賣中國書畫的文物店。許先生平易近人,作風豪爽,對每一位朋友的生日都牢牢記住。我每次到香港一定會去拜訪他,有時也會借住他家一、二晚。1992年夏天我要去安徽銅陵開個學術會議,途經香港,就來他的書畫店敘舊。我們一向會找些朋友一起吃飯。那天,他說有位從紐約來的朋友請吃飯,大夥都是死黨好友,主人不會不歡迎他多帶一個人去的。我在博物館經常會見陌生人,結交新朋友,所以也很自然地跟著前往。宴席之間我吹牛,說我的運氣一向很好,並舉些例子說明每在適當的時機總有人幫我解決難題。因為那時正值香港的長假日,去中國的旅客很多,我一時還買不到去上海的機票或火車票。顯然我的好運氣有待證明。第二天早上,在香港大會堂的書畫特展廳,碰到了這對從紐約來的楊姓夫婦醫生。楊醫生問我買到了票沒有,他有點得意的發現我還是買不到票,意味著我的牛皮吹破了。一出博物館的大門,我看到對街有一家旅行社。帶著試一試的心情走進店裡,職員一打電腦查訊息,竟然跑出了一張票,我立刻買了,並做去機場的準備。本來我已約了一群在香港的同班同學在晚上聚餐,也趕忙連絡取消約會。上了飛機,竟然和楊醫生同班機。楊醫生見到果然有奇蹟出現,就要我到上海後跟定了他,一切行動和費用都由他安排和支付。
一到上海,已有車子等候將我們送去旅館。到了旅館,我就被安排與他們住在頂層的大套房裡。當晚楊醫生熱心的安排吃宵夜、上海式按摩等。第二天早上,上海名畫家程十髮先生來旅館和我們吃早餐,餐後就到程先生的家觀賞他收藏的古畫,中午由程先生請吃飯。飯後就去上海的仙樂斯遊樂場找張宗憲先生。我們古物收藏同行一向用英文名稱呼這位張先生為Robert Zhang。那時張先生的姐姐正在開發上海的浦東新社區,所以張先生也移居來上海。張先生收藏中國的瓷器和書畫很有名,因為喜歡跳舞,經常專程從香港搭飛機到台北舞廳跳舞。現在既然要在上海發展,只好自己開家舞廳以因應他自己的喜好。但也不能只開一家舞廳,於是就規劃成為吃喝玩樂都提供的大型遊樂場。對我來說,認識張先生是很重要的,他有錢,樂意捐助公益事業,尤其是個人收藏大量的中國水墨畫,正是我們博物館所缺少的。因為這次的認識,他幾次來多倫多,也都和我們博物館同仁聯絡、吃飯。張先生的名片是四折雙面的,裡頭有他在全球各地的聯絡地址。他喜歡住在最貴的,俗稱penthouse的閣樓。他在多倫多就有兩個這樣的窩,我與同事去過幾次。張先生炒作中國油畫家的作品,使中國油畫的價格一再的攀升。
上海晚宴席間,聽到張先生埋怨起紐約的楊醫生,說及某一次邀約,楊醫生竟然逢人就說某時到某餐廳吃飯,結果來了六十八個額外的客人。張先生說不是他請不起這些客人,而是飯館一時沒有辦法準備足夠的材料作預定的特殊料理,讓主人很傷腦筋。臨時帶來六十八個客人是超乎我能想像的事,所以牢牢記住這件事。張先生告訴我,他也很願意幫助我建立中國書畫的收藏,但他的收藏都放在香港的保險箱,下次有機會去香港時,早一點通知他,使他有時間安排好上海的業務,專程回香港來會我,展示他的收藏。可是當我真的提出會面時,他卻沒有如約來香港跟我見面,後來我辭去主任的職務,也就沒有積極地與張先生連絡了。浦東現在大大的發展,想來張先生的事業也該很成功。至於楊夫婦醫生,我到紐約時也去探望,參觀他的畫展,甚至我的姪女也去他們的診所看病。但我回台之後,這些交往也都中斷了。
2009年3月10日 星期二
2009年3月3日 星期二
278交友(一)
許進雄的回憶
國外篇(1968-1996)
278交友(一)
總結我這一生,可以說是相當幸運的,每每有人在適當時機給予援助。以前在學校時,老師與同學往往自動伸出援手,解除我一些麻煩的事,以下說幾件比較有趣的例子。
在我帶領幾位同事到香港與台北訪問博物館時,在前往香港的飛機上,我與鄰座的女士聊了起來,她說她有一位前來接機的朋友,對於歷史方面的問題很有興趣,一定很喜歡跟我做朋友,她可以介紹給我。一出了關口,她的朋友果然已在等待,介紹他的名字是陳有福,福建籍,所以英文名是Peter Tan。我給了我們旅館的名字,陳先生則給了他家的電話號碼,就各自分開了。兩天後陳先生打來電話,想請我們吃飯,問有沒有空,也可以帶我們四處走走。我回答說大家想去逛書店。他說他有書店的貴賓信用卡,享有九折的優待,如果不夠錢的話,也可以先刷用他的信用卡。於是就開車前來接我們去商務印書館,然後一起吃晚餐。他邀請我以後到香港時可以住在他的家。
陳先生留學英國,主修經濟,之前經營時代雜誌在香港的總代理,這時改行投資貨幣的買賣業務。除了做為貨幣投資所需的各國經濟訊息外,歷史是業餘的喜好。我對中國古代的歷史與社會有些涉獵,所以交談甚歡。再次到香港,我就不客氣地住在他的公寓。以香港的標準,他的家應屬上階層的。除書房、客廳外,夫婦倆人加上女傭, 至少有一個主臥室和兩個以上的客房。每天和他一起吃早飯後,我就出去辦我的事,晚上回來後,二人就在客廳閒談。知道他在英國和加拿大都有產業,獨生女在多倫多讀高中。回到加拿大之後,知道陳先生的女兒很優秀,到多倫多大學義務當教授的助理。訓練她的教授竟是我的朋友,哲學系的秦家懿教授。秦教授是中國宋代有名詞人秦觀的後代,也是多大有數的華人教授之一。那時我組織了個華人的讀書會,秦教授不但是成員,聚會的場所都利用她所駐在的維克多學院,就在我們博物館的對街。有這層的關係,和陳先生的交往更為融洽。
1994、1995年的時候,我打算回母校台灣大學客座任教,且有可能就此留在台灣。我把自己的意向告訴陳先生,他就勸我不要回台,多倫多的學生不會比台大的差。我告訴他,我想找的能作甲骨研究的洋學生,中國學的程度達不到我要求的標準。陳先生就說他在英國的劍橋大學提供兩個經濟學的獎學金,全額提供學雜費與生活費。也可以在多倫多大學同樣設倆名全額獎學金,甄選台灣的學生來跟我學甲骨學。不過,我之想回台灣教書,除了教課之外,也想多跟朋友們在一起,所以沒有接受陳先生的好意。
我計劃在多倫多大學教書的最後一年,陳先生的千金也入學多倫多大學。陳先生要女兒來上我的課,女兒也對文史哲的學問有興趣。但是我的課,The Written Word in Ancient China,是三年級以上才可以選修的課。陳小姐有決心要選這門課,於是寫信向學校陳請,說我的課在她的學業規劃中很重要,而我是最後一年上這個課,錯失了就再也沒有機會了。秦教授也推薦她上這門課的重要性。學校課程委員會批准了這件陳情。陳小姐就雖以一年級的身分而就讀三年級的課,卻表現得相當出色。在我班上三十五位學生中,分數得第二。如果可以指導這樣聰明的學生寫論文,應該是每位老師的願望,可惜我已決定回台灣了。
陳先生來多倫多探視女兒時,讀到了我發給同學的英文講義。他認為我寫得很不錯,問我為什麼不出版它。我告以實情,香港的中文大學出版部願意出版此書,但要我取得所有引用的圖版的授權書。我書中引用的圖版很多,散見於各種出版物,要一一去信請求出版同意書,不但麻煩,版權費也將很昂貴,而且中文版也已出書,研究中國學的學者應該都可以讀懂它,所以不再打算出英文版。他卻自告奮勇,要替我出版,若要告侵權的話,就告他好了。約定由我自己設定格式,稿本列印出來後寄到香港,由他負責送到印刷廠照相出版,出版費我完全不用擔心,出版物也全歸我所有。我趕著在離開加拿大前,把一千多頁的列印稿寄給陳先生。回台次年的1996年,我沒有預期地接到海關的通知,要我到基隆辦理把領書的手續。同時也獲知,多倫多的博物館和我香港的朋友處也各收到五百冊。很可惜,我人在台灣,無能力處理這麼多的英文書,尤其是來台以後,暑假都回家探親,來往不再經過香港,也就沒有再次探訪陳先生,心裡總覺得很慚愧,有忘恩負義的感覺。
國外篇(1968-1996)
278交友(一)
總結我這一生,可以說是相當幸運的,每每有人在適當時機給予援助。以前在學校時,老師與同學往往自動伸出援手,解除我一些麻煩的事,以下說幾件比較有趣的例子。
在我帶領幾位同事到香港與台北訪問博物館時,在前往香港的飛機上,我與鄰座的女士聊了起來,她說她有一位前來接機的朋友,對於歷史方面的問題很有興趣,一定很喜歡跟我做朋友,她可以介紹給我。一出了關口,她的朋友果然已在等待,介紹他的名字是陳有福,福建籍,所以英文名是Peter Tan。我給了我們旅館的名字,陳先生則給了他家的電話號碼,就各自分開了。兩天後陳先生打來電話,想請我們吃飯,問有沒有空,也可以帶我們四處走走。我回答說大家想去逛書店。他說他有書店的貴賓信用卡,享有九折的優待,如果不夠錢的話,也可以先刷用他的信用卡。於是就開車前來接我們去商務印書館,然後一起吃晚餐。他邀請我以後到香港時可以住在他的家。
陳先生留學英國,主修經濟,之前經營時代雜誌在香港的總代理,這時改行投資貨幣的買賣業務。除了做為貨幣投資所需的各國經濟訊息外,歷史是業餘的喜好。我對中國古代的歷史與社會有些涉獵,所以交談甚歡。再次到香港,我就不客氣地住在他的公寓。以香港的標準,他的家應屬上階層的。除書房、客廳外,夫婦倆人加上女傭, 至少有一個主臥室和兩個以上的客房。每天和他一起吃早飯後,我就出去辦我的事,晚上回來後,二人就在客廳閒談。知道他在英國和加拿大都有產業,獨生女在多倫多讀高中。回到加拿大之後,知道陳先生的女兒很優秀,到多倫多大學義務當教授的助理。訓練她的教授竟是我的朋友,哲學系的秦家懿教授。秦教授是中國宋代有名詞人秦觀的後代,也是多大有數的華人教授之一。那時我組織了個華人的讀書會,秦教授不但是成員,聚會的場所都利用她所駐在的維克多學院,就在我們博物館的對街。有這層的關係,和陳先生的交往更為融洽。
1994、1995年的時候,我打算回母校台灣大學客座任教,且有可能就此留在台灣。我把自己的意向告訴陳先生,他就勸我不要回台,多倫多的學生不會比台大的差。我告訴他,我想找的能作甲骨研究的洋學生,中國學的程度達不到我要求的標準。陳先生就說他在英國的劍橋大學提供兩個經濟學的獎學金,全額提供學雜費與生活費。也可以在多倫多大學同樣設倆名全額獎學金,甄選台灣的學生來跟我學甲骨學。不過,我之想回台灣教書,除了教課之外,也想多跟朋友們在一起,所以沒有接受陳先生的好意。
我計劃在多倫多大學教書的最後一年,陳先生的千金也入學多倫多大學。陳先生要女兒來上我的課,女兒也對文史哲的學問有興趣。但是我的課,The Written Word in Ancient China,是三年級以上才可以選修的課。陳小姐有決心要選這門課,於是寫信向學校陳請,說我的課在她的學業規劃中很重要,而我是最後一年上這個課,錯失了就再也沒有機會了。秦教授也推薦她上這門課的重要性。學校課程委員會批准了這件陳情。陳小姐就雖以一年級的身分而就讀三年級的課,卻表現得相當出色。在我班上三十五位學生中,分數得第二。如果可以指導這樣聰明的學生寫論文,應該是每位老師的願望,可惜我已決定回台灣了。
陳先生來多倫多探視女兒時,讀到了我發給同學的英文講義。他認為我寫得很不錯,問我為什麼不出版它。我告以實情,香港的中文大學出版部願意出版此書,但要我取得所有引用的圖版的授權書。我書中引用的圖版很多,散見於各種出版物,要一一去信請求出版同意書,不但麻煩,版權費也將很昂貴,而且中文版也已出書,研究中國學的學者應該都可以讀懂它,所以不再打算出英文版。他卻自告奮勇,要替我出版,若要告侵權的話,就告他好了。約定由我自己設定格式,稿本列印出來後寄到香港,由他負責送到印刷廠照相出版,出版費我完全不用擔心,出版物也全歸我所有。我趕著在離開加拿大前,把一千多頁的列印稿寄給陳先生。回台次年的1996年,我沒有預期地接到海關的通知,要我到基隆辦理把領書的手續。同時也獲知,多倫多的博物館和我香港的朋友處也各收到五百冊。很可惜,我人在台灣,無能力處理這麼多的英文書,尤其是來台以後,暑假都回家探親,來往不再經過香港,也就沒有再次探訪陳先生,心裡總覺得很慚愧,有忘恩負義的感覺。
訂閱:
文章 (Atom)